Vertaling van 'sobre' uit het Spaans naar het Nederlands

sobre (vz):
boven(en) physical positioning: in such a way as to cover.
(en) physical positioning: across or spanning.
(en) physical positioning: on top of; above.
(en) math: divided by.
(en) in or to a higher place.
(en) more.
(lt) lt.
(it) moto.
(it) argomento.
(it) stato.
(sv) preferens.
(sv) tvärs över.
(sv) i ett läge högre upp, ovanför.
(pl) —.
, over(en) physical positioning: across or spanning.
(en) math: divided by.
(en) physical positioning: on top of; above.
(en) physical positioning: in such a way as to cover.
(en) covering.
(en) positioned at the upper surface of.
(en) dealing with the subject of.
(en) positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
(en) concerning.
(en) concerned with, engaged in.
(en) in or to a higher place.
(en) more.
(ru) пространственное отношение.
, op(en) physical positioning: on top of; above.
(en) physical positioning: across or spanning.
(en) math: divided by.
(en) physical positioning: in such a way as to cover.
(en) positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
(en) covering.
(en) positioned at the upper surface of.
(en) dealing with the subject of.
(it) moto.
(it) argomento.
(it) stato.
(ru) на поверхности.
, aan(en) covering.
(en) positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
(en) positioned at the upper surface of.
(en) dealing with the subject of.
(ru) на поверхности.
, bij(en) positioned at the upper surface of.
(en) dealing with the subject of.
(en) positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
(en) covering.
, wegens(en) positioned at the upper surface of.
(en) covering.
(en) dealing with the subject of.
(en) positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
, aangaande(en) regarding.
(en) concerning.
(en) concerned with, engaged in.
, betreffende(en) regarding.
(en) concerning.
(en) concerned with, engaged in.
, ongeveer(it) moto.
(it) argomento.
(it) stato.
, hoger dan(en) in or to a higher place.
(en) more.
, in verband met(en) concerning.
(en) concerned with, engaged in.
, meer dan(en) in or to a higher place.
(en) more.
, tegen(de) Gradpartikel: ungefähr.
(de) Temporale (zeitliche) Präposition mit dem Akkusativ: in Richtung auf, ungefähr um.
, met betrekking tot(en) regarding., omtrent(en) regarding., overeenkomstig(de) Präposition mit Dativ: entsprechend, zufolge, nach., uit hoofde van(de) Präposition mit Dativ: entsprechend, zufolge, nach., volgens(de) Präposition mit Dativ: entsprechend, zufolge, nach., voor(sv) preferens.

sobre (zn):
envelop(de) Hülle aus Papier für einen Brief.
(de) Umschlag für einen Brief.
(ca) Objecte per contenir una carta.
(ca) Objecte per contenir una carta.
(de) —.
(en) wrapper for mailing.
(fi) paperista taiteltu kuori, päällys, johon kirje laitetaan postitusta varten. Kirjekuori voidaan sulkea kostuttamalla liimapinta..
(sv) omslag för brev.
, enveloppe(de) Umschlag für einen Brief.
(de) —.
(fi) paperista taiteltu kuori, päällys, johon kirje laitetaan postitusta varten. Kirjekuori voidaan sulkea kostuttamalla liimapinta..
(pl) —.
, briefomslag(de) Umschlag für einen Brief.
(en) wrapper for mailing.
, bed(en) piece of furniture., omslag(pl) —., sponde(en) piece of furniture.

sobre (bw):
op(it) moto.

sobre (interjection):
op(it) moto.

sobre (particle):
tegen(de) Temporale (zeitliche) Präposition mit dem Akkusativ: in Richtung auf, ungefähr um.
(de) Gradpartikel: ungefähr.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken