Vertaling van 'tener' uit het Spaans naar het Nederlands

tener (ww):
moeten(es) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, hebben(ca) Expressar pertinença o possessió.
(de) transitiv: eine Sache besitzen.
(en) have rightful possession of.
(en) to depict as being.
(en) cause to be.
(en) used to state the existence or presence of someone in a specified relationship with the subject.
(en) be affected by an occurrence.
(en) to partake of something.
(en) to possess.
(fi) olla jonkun omistuksessa tai hallussa.
(fr) Posséder.
(ku) xwedî bûn, di dest de bûn.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(sv) äga.
(ru) владеть, обладать.
(pl) —.
(pl) —.
(pt) (possuir: denota posse).
(ru) владеть, обладать.
, aanhebben(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, houden(en) to grasp.
(fr) (Transitif) Garder fermement dans la main ou dans les mains.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
(sv) ha ett föremål i handen.
(pl) —.
(pl) —.
, bezitten(en) have rightful possession of.
(fr) Avoir la propriété de, avoir à soi.
(pl) —.
(pl) —.
, vasthouden(en) to grasp.
(fr) (Transitif) Garder fermement dans la main ou dans les mains.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
, zijn(en) used to state the age of a subject in years.
(no) Angir høyde.
(no) Angir alder.
, mogen(de) intransitiv: Vollverb: die Erlaubnis zu etwas haben.
(de) Modalverb (mit Infinitiv): die Erlaubnis haben, etwas zu tun.
, gelijk zijn(en) used to state the age of a subject in years., zijn aan het +(en) used to state the age of a subject in years., aanhouden(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., arresteren(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., baren(fi) tuoda ulos kohdustaan., behoeden(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen., beschikbaar hebben(en) to stock or supply., bevatten(en) to star, to contain., bewaren(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen., bijhouden(en) to grasp., erop nahouden(fr) Avoir la propriété de, avoir à soi., halen(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., hoeden(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen., in bezit houden(fr) Garder en sa possession.., in hechtenis nemen(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., in stock hebben(en) have on hand for sale., knuffelen(de) sich an jemanden oder etwas anschmiegen., met(en) to star, to contain., nemen(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., op(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen., op stock houden(en) have on hand for sale., oppakken(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., pakken(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., passen(de) transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen., rijk zijn(fr) Avoir la propriété de, avoir à soi., tegenhouden(en) to grasp., ter beschikking hebben(en) to stock or supply., vatten(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., voorradig zijn(en) have on hand for sale., wijzen op(de) etwas als Merkmal haben., èn(fr) Posséder.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken