tomar (ww):
nemen(cs) uvádět do držení.
(de) eine Sache greifen.
(en) to undergo or be subjected to.
(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) to choose.
(en) to get into one's possession.
(en) to use as transportation.
(en) to seize or capture.
(en) to ingest medicine.
(en) to get into one's hands or control.
(en) to take, catch (transportation).
(en) to gain a position by force.
(en) to grab and move to oneself.
(fi) tarttua kädellä.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(ru) хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать.
(ru) схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности.
(ru) захватить, получить контроль над каким-либо объектом.
(tr) almak.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(sv) med händerna fatta tag i något.
(sv) hämta, välja, använda.
(sv) —., drinken(en) consume liquid through the mouth.
(en) consume alcoholic beverages.
(en) drink.
(lt) lt.
(ja) 酒.
(ja) 液体.
(pt) (ato de ingerir líquido).
(pt) (beber bebida alcoólica).
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —., pakken(de) eine Sache greifen.
(en) to undergo or be subjected to.
(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) to use as transportation.
(en) to choose.
(en) to seize or capture.
(en) to get into one's possession.
(en) to ingest medicine.
(en) to get into one's hands or control.
(en) to gain a position by force.
(en) to grab and move to oneself.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., aannemen(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) to seize or capture.
(en) to undergo or be subjected to.
(en) to choose.
(en) to get into one's possession.
(en) to ingest medicine.
(en) to use as transportation.
(en) to get into one's hands or control.
(en) to grab and move to oneself.
(en) to gain a position by force., vergen(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —., gebruiken(de) eine Sache greifen.
(de) etwas dem Körper oral zuführen.
(de) eine Befestigung erobern., houden(en) to grasp.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
(sv) ha ett föremål i handen., afnemen(de) wegnehmen.
(de) eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen., halen(en) to take, catch (transportation).
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., vasthouden(en) to grasp.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., aangrijpen(en) take advantage of., aanhouden(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., aankomen(en) to take, catch (transportation)., aanpakken(it) prendere e tenere stretto con forza., afdwingen(en) To forcibly [[obtain]] or [[produce]]., arresteren(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., benemen(de) eine Sache greifen., bijhouden(en) to grasp., doorzetten(en) To forcibly [[obtain]] or [[produce]]., grijpen(en) take advantage of., in hechtenis nemen(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., krijgen(tr) almak., mee-eten(en) to take a share of food., nuttigen(en) drink., onderscheppen(de) eine Sache greifen., ontnemen(de) eine Sache greifen., ontvangen(tr) almak., oppakken(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., overnemen(en) to assume control., snuiven(en) to inhale (usually a drug) through the nose., tegenhouden(en) to grasp., tot zich nemen(en) drink., vangen(fr) Saisir, mettre en sa main., vastpakken(de) auch übertragen: mit den Händen anfassen, festhalten, nach etwas greifen., vatten(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., verkrijgen(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
tomar (zn):
drank(lt) lt.
(lt) lt., drankje(lt) lt.
(lt) lt., drinken(lt) lt.
(lt) lt.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com