tomar (ww):
nemen(de) eine Sache greifen.
(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) (transitive) to use as a means of transportation..
(en) to grab and move to oneself.
(en) to seize or capture.
(en) to ingest medicine.
(en) to get into one's possession.
(en) to choose.
(en) to get into one's hands or control.
(en) to take, catch (transportation).
(en) to gain a position by force.
(fi) tarttua kädellä.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(sv) med händerna fatta tag i något.
(sv) hämta, välja, använda.
(tr) almak.
(ru) хватать, захватывать, поднимать с пола или снимать.
(sv) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(ru) схватить, захватить, поднять с пола или снять с поверхности.
(ru) захватить, получить контроль над каким-либо объектом., drinken(en) consume alcoholic beverages.
(en) consume liquid through the mouth.
(en) drink.
(ja) 液体.
(ja) 酒.
(lt) lt.
(pt) (beber bebida alcoólica).
(pt) (ato de ingerir líquido).
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —., pakken(de) eine Sache greifen.
(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) to grab and move to oneself.
(en) (transitive) to use as a means of transportation..
(en) to seize or capture.
(en) to ingest medicine.
(en) to get into one's possession.
(en) to choose.
(en) to get into one's hands or control.
(en) to gain a position by force.
(fr) Saisir, mettre en sa main.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., aannemen(en) to get into one's hands or control.
(en) (transitive) to use as a means of transportation..
(en) to grab and move to oneself.
(en) to seize or capture.
(en) to get into one's possession.
(en) to choose.
(en) a photo, film, fingerprints etc..
(en) to ingest medicine.
(en) to gain a position by force., vergen(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —.
(pt) —., gebruiken(de) eine Sache greifen.
(de) eine Befestigung erobern.
(de) etwas dem Körper oral zuführen., houden(en) to grasp.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
(sv) ha ett föremål i handen., afnemen(de) —.
(de) —., halen(en) to take, catch (transportation).
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., krijgen(en) to take, catch (transportation).
(tr) almak., vasthouden(en) to grasp.
(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., verkrijgen(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(en) to take, catch (transportation)., verder gaan(en) travel by., aan de hand zijn(en) travel by., aangrijpen(en) take advantage of., aanhouden(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., aankomen(en) to take, catch (transportation)., aanpakken(it) prendere e tenere stretto con forza., afdwingen(en) To forcibly [[obtain]] or [[produce]]., arresteren(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., benemen(de) eine Sache greifen., bijhouden(en) to grasp., doorgaan(en) travel by., doorzetten(en) To forcibly [[obtain]] or [[produce]]., grijpen(en) take advantage of., in hechtenis nemen(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., mee-eten(en) to take a share of food., nuttigen(en) drink., onderscheppen(de) eine Sache greifen., ontnemen(de) eine Sache greifen., ontvangen(tr) almak., oppakken(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin., overnemen(en) to assume control., snuiven(en) to inhale (usually a drug) through the nose., tegenhouden(en) to grasp., tot zich nemen(en) drink., vangen(fr) Saisir, mettre en sa main., vastpakken(de) auch übertragen: mit den Händen anfassen, festhalten, nach etwas greifen., vatten(ku) di destê xwe de girtin, zeft kirin.
tomar (zn):
drank(lt) lt.
(lt) lt., drankje(lt) lt.
(lt) lt., drinken(lt) lt.
(lt) lt.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com