Vertaling van 'allumer' uit het Frans naar het Nederlands

allumer (ww):
aanzetten(fr) —.
(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) (intransitive) to power up.
(en) to turn a switch to the "on" position.
, aandoen(fr) —.
(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) (intransitive) to power up.
, aansteken(ca) Iniciar la combustió.
(ca) Posar en funcionament.
(en) to set fire to, to light.
(en) cause to begin to burn.
(en) to start (a fire).
(en) to start (a fire).
(en) to illuminate.
(en) to set fire to.
(it) suscitare, comunicare, applicare la fiamma.
(sv) skapa eld på något så att den/det börjar brinna.
(es) —.
(es) —.
, bijlichten(en) to illuminate.
(en) to set fire to.
(en) to start (a fire).
, inschakelen(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) (intransitive) to power up.
(en) to turn a switch to the "on" position.
, lichten(en) to set fire to.
(en) to start (a fire).
(en) to illuminate.
, aangaan(en) (transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc..
(en) (intransitive) to power up.
, in brand steken(en) cause to begin to burn., ontbranden(en) to set fire to, to light., ontsteken(en) to set fire to, to light., versieren(en) attempt to establish a sexual relationship.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken