blesser (ww):
kwetsen(fr) —.
(de) jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden.
(de) jemanden psychische Wunden zufügen, kränken.
(en) to physically harm, pain.
(en) to wound or cause physical harm.
(en) to cause damage or impair.
(en) hurt (someone's feelings).
(en) hurt or injure.
(en) —.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(en) to cause emotional pain.
(en) to wound or injure, especially in an experiment or other controlled procedure.
(pt) (machucar).
(pt) (magoar)., verwonden(fr) —.
(ca) Provocar una ferida.
(de) gehoben: verletzen, verwunden.
(en) hurt (someone's feelings).
(en) hurt or injure.
(en) to wound or injure, especially in an experiment or other controlled procedure.
(sv) orsaka skada., wonden(fr) —., kwellen(en) to physically harm, pain.
(en) —.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(en) to cause emotional pain.
(pt) (machucar).
(pt) (magoar)., pijnigen(en) to physically harm, pain.
(en) —.
(en) to cause emotional pain.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(pt) (machucar).
(pt) (magoar)., pijn doen(en) to cause physical pain and/or injury.
(en) to cause emotional pain.
(pt) (magoar).
(pt) (machucar)., blesseren(en) to cause damage or impair.
(en) to wound or cause physical harm., ergeren(en) to physically harm, pain.
(en) —., irriteren(en) to physically harm, pain.
(en) —., pijn aandoen(pt) (magoar).
(pt) (machucar)., schofferen(de) jemanden psychische Wunden zufügen, kränken.
(de) jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden., beschadigen(sv) orsaka skada., bezeren(sv) orsaka skada.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com