Vertaling van 'grabuge' uit het Frans naar het Nederlands

grabuge (zn):
ruzie(fr) —.
(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut.
, mot(fr) —., stront aan de knikker(fr) —., ambras(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., boel(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., bonje(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., chaos(de) Zustand der Unordnung., kroetoe(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., last(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., narigheid(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., oproer(en) a row, fight., opstoot(en) a row, fight., rel(en) a row, fight., trammelant(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut., wrevel(de) heftige Auseinandersetzung; durch Meinungsverschiedenheiten hervorgerufene Spannung; heftiger Unmut.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken