Vertaling van 'intervenir' uit het Frans naar het Nederlands

intervenir (ww):
ingrijpen(fr) —.
(de) intransitiv: den weiteren Verlauf eines Ereignisses aufhalten.
(en) to come between, or to be between, persons or things.
(en) law: in a suit to which one has not been made a party, to put forward a defense of one's interest in the subject matter.
, tussenbeide komen(fr) —., tussenkomen(de) intransitiv: den weiteren Verlauf eines Ereignisses aufhalten.
(en) to interpose onseself.
(en) law: in a suit to which one has not been made a party, to put forward a defense of one's interest in the subject matter.
(en) to come between, or to be between, persons or things.
, interveniëren(en) law: in a suit to which one has not been made a party, to put forward a defense of one's interest in the subject matter.
(en) to come between, or to be between, persons or things.
, doorgaan(de) ablaufen, im Sinne von jetzt/dann stattfinden, passieren, sich realisieren., plaatsvinden(de) ablaufen, im Sinne von jetzt/dann stattfinden, passieren, sich realisieren.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken