Vertaling van 'jusqu’à' uit het Frans naar het Nederlands

jusqu’à (interjection):
Van Doeibergen(de) Abschiedsgruß., adieu(de) Abschiedsgruß., aju(de) Abschiedsgruß., ajuus(de) Abschiedsgruß., ciao(de) Abschiedsgruß., dag(de) Abschiedsgruß., doeg(de) Abschiedsgruß., doei(de) Abschiedsgruß., houdoe(de) Abschiedsgruß., toedeloe(de) Abschiedsgruß.

jusqu’à (vw):
tot(de) bis auf – einschließlich.
(de) Endzeitpunkt.
(de) bis zu.
(de) von … bis.
(de) lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich.
, tot en met(de) bis zu.
(de) Endzeitpunkt.
(de) von … bis.
(de) lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich.
(de) bis auf – einschließlich.

jusqu’à (vz):
tot(de) lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich.
(de) von … bis.
(de) bis auf – einschließlich.
(de) Endzeitpunkt.
(de) bis zu.
, tot en met(de) Endzeitpunkt.
(de) lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich.
(de) bis zu.
(de) von … bis.
(de) bis auf – einschließlich.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken