Vertaling van 'maugréer' uit het Frans naar het Nederlands

maugréer (ww):
donderjagen(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., emmeren(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., grommelen(en) to murmur or mutter with discontent., grommen(en) to murmur or mutter with discontent., kankeren(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., katten(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., meieren(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., mopperen(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., morren(en) to murmur or mutter with discontent., pezeweven(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., preutelen(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., pruttelen(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., zaniken(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., zeiken(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., zemelen(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern., zeuren(de) intransitiv: penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken