Vertaling van 'mettre' uit het Frans naar het Nederlands

mettre (ww):
leggen(fr) —.
(en) to place something down in a position of rest.
(en) to place something somewhere.
(en) to express something in a certain manner.
(lt) lt.
(no) innta horisontal stilling.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(ru) помещать.
(pl) —.
, plaatsen(fr) —.
(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren.
(en) to express something in a certain manner.
(en) to place something somewhere.
(en) to put in a specific location.
(lt) lt.
(sv) 3. (transitivt) placera.
, zetten(fr) —.
(ca) Col·locar alguna cosa a algun lloc.
(ca) Treure de nou.
(en) to express something in a certain manner.
(en) to place something somewhere.
(lt) lt.
(sv) 3. (transitivt) placera.
, aantrekken(fr) —.
(de) sich die Brille aufsetzen.
(de) ein Kleidungsstück anlegen.
(en) put on clothes.
(en) to don clothing.
(ru) натягивать, надвигать на кого-либо или на что-либо; покрывая, облачая, прилаживать.
, aandoen(fr) —.
(en) to don clothing.
(ru) натягивать, надвигать на кого-либо или на что-либо; покрывая, облачая, прилаживать.
, dragen(fr) —., doen(en) to place something somewhere.
(en) to express something in a certain manner.
(lt) lt.
, stellen(en) to place something somewhere.
(en) to express something in a certain manner.
(lt) lt.
, brengen(en) to express something in a certain manner.
(en) to place something somewhere.
, uitvoeren(de) transitiv: etwas Geplantes in die Tat umsetzen.
(de) —.
, aanbrengen(fi) laittaa, panna, sijoittaa paikalleen., aanvangen(en) to start, to initiate or take the first step into something., afspelen(en) use a device to watch or listen to the indicated recording., baren(fi) tuoda ulos kohdustaan., beginnen(en) to start, to initiate or take the first step into something., bezwangeren(de) häufig abwertend: eine Frau (insbesondere außerehelich) schwanger machen., dekken(en) to arrange with dishes and cutlery., geven(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun., neerleggen(en) to place something down in a position of rest., neerzetten(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren., neuken(de) den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren., opbergen(de) Gegenstände in einem Raum unterbringen., opstellen(de) einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben., organiseren(de) einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben., sparen(ru) собирать впрок, увеличивать имеющееся количество чего-либо., spelen(en) use a device to watch or listen to the indicated recording., substitueren(en) to use in place of something else., tölten(de) —., uitdossen(en) put on clothes., verstouwen(de) Gegenstände in einem Raum unterbringen., vervangen(en) to use in place of something else., vorm geven(de) einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben., vormen(de) einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben., wegrijden(de) anfangen, sich fahrend (irgendwohin) zu bewegen; anfangen zu fahren., zich(en) put on clothes., zwanger machen(de) häufig abwertend: eine Frau (insbesondere außerehelich) schwanger machen.

mettre (bn):
accoord(de) einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich., akkoord(de) einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich., eens(de) einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken