Vertaling van 'ravir' uit het Frans naar het Nederlands

ravir (ww):
ontvoeren(en) to take away.
(en) to seize and detain a person unlawfully.
(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
, vervoeren(en) to charm, delight, or captivate.
(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
, brengen(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
, in(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
, kidnappen(en) to take away.
(en) to seize and detain a person unlawfully.
, schaken(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
, vervoering(en) seize and carry away by violence; snatch by force.
(en) transport with joy or delight; delight to ecstasy.
, abduceren(en) to take away., behagen(en) to give pleasure to., bevallen(en) to give pleasure to., verrukken(en) to charm, delight, or captivate.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken