Vertaling van 'saisir' uit het Frans naar het Nederlands

saisir (ww):
grijpen(fr) —.
(en) to take hold.
(en) to turn to the advantage of.
(de) transitiv: ergreifen, mitreißen; meistens durch ein vorbeikommendes Fahrzeug.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(de) transitiv: von starken Gefühlen ergriffen werden.
(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(en) to seize and hold firmly.
(en) have a sudden and powerful effect upon.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(en) to understand.
(en) to grip.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
(pl) —.
(sv) ta tag i.
(pl) —.
, begrijpen(fr) —.
(de) transitiv: ergreifen, mitreißen; meistens durch ein vorbeikommendes Fahrzeug.
(de) transitiv: von starken Gefühlen ergriffen werden.
(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(en) to measure the depth of (water).
(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to grip.
(en) to understand.
, aangrijpen(fr) —.
(en) have a sudden and powerful effect upon.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, in beslag nemen(fr) —.
(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) have a sudden and powerful effect upon.
(en) deliberately take hold of, grab.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, aanbraden(fr) —.
(en) To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument.
, bemerken(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, confisqueren(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, gewaar worden(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, merken(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, raken(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, treffen(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, verbeurd verklaren(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, vernemen(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, waarnemen(fr) —.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, aanslaan(fr) —., noteren(fr) —., vastleggen(fr) —., vatten(de) transitiv: ergreifen, mitreißen; meistens durch ein vorbeikommendes Fahrzeug.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(de) transitiv: von starken Gefühlen ergriffen werden.
(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to measure the depth of (water).
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, pakken(en) have a sudden and powerful effect upon.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, vangen(en) have a sudden and powerful effect upon.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, beslag leggen op(en) take possession of by force, law etc..
(en) take advantage of.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) deliberately take hold of, grab.
(en) have a sudden and powerful effect upon.
, bevatten(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(de) transitiv: von starken Gefühlen ergriffen werden.
(de) transitiv: ergreifen, mitreißen; meistens durch ein vorbeikommendes Fahrzeug.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
, snappen(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to measure the depth of (water).
(en) to grip.
(en) to understand.
, vastpakken(de) auch übertragen: mit den Händen anfassen, festhalten, nach etwas greifen.
(en) to grip.
(en) to understand.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, verkrijgen(de) transitiv: Daten, Informationen aufnehmen.
(de) transitiv: das Wesentliche einer Sache verstehen.
(de) transitiv: ergreifen, mitreißen; meistens durch ein vorbeikommendes Fahrzeug.
(de) transitiv: von starken Gefühlen ergriffen werden.
, bevroeden(en) to deeply understand (someone or something).
(en) to measure the depth of (water).
, vastgrijpen(en) to seize and hold firmly.
(ku) bi zorê jê wergirtin.
, aanpakken(it) prendere e tenere stretto con forza., baten(en) to turn to the advantage of., beetkrijgen(ku) bi zorê jê wergirtin., beetnemen(ku) bi zorê jê wergirtin., bemachtigen(ku) bi zorê jê wergirtin., binnengaan(en) to type into a computer., dichtschroeien(en) To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument., dienen(en) to turn to the advantage of., grissen(en) to grasp quickly., halen(ku) bi zorê jê wergirtin., inslaan(ku) bi zorê jê wergirtin., invoeren(en) to type into a computer., konfiskeren(ku) bi zorê jê wergirtin., nemen(ca) Prendre amb la mà., profiteren(en) to turn to the advantage of., teisteren(ku) bi zorê jê wergirtin.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken