Vertaling van 'accarezzare' uit het Italiaans naar het Nederlands

accarezzare (ww):
liefkozen(it) —.
(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.
(ca) Passar els dits suaument.
(ca) Fer carícies.
(en) to touch or stroke lovingly.
(en) touch or kiss lovingly.
(ru) проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь.
, aaien(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.
(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly.
(en) fondle (an animal).
(fi) liikuttaa raajaansa jonkin päällä, yl. hellyyden osoitukseksi.
(fr) Faire des caresses.
(ru) проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь.
(sv) smeka, framför allt om djur.
(de) —.
(pl) —.
(pl) —.
, strelen(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly.
(de) —.
(pl) —.
, aanhalen(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein., strijken(en) to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly., troetelen(de) streicheln, zu jemandem zärtlich sein.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken