Vertaling van 'appena' uit het Italiaans naar het Nederlands

appena (bw):
nauwelijks(en) barely, only just.
(en) by a small margin.
(de) nur zu einem sehr geringen Grad; so gut wie gar nicht.
, amper(en) by a small margin.
(de) nur zu einem sehr geringen Grad; so gut wie gar nicht.
, net(en) recently, moments ago.
(sv) alldeles nyligen, för en mycket kort tid sedan.
, pas(en) recently, moments ago.
(sv) alldeles nyligen, för en mycket kort tid sedan.
, zojuist(en) recently, moments ago.
(sv) alldeles nyligen, för en mycket kort tid sedan.
, kuim(en) by a small margin., onlangs(en) recently, moments ago., zo-even(de) unmittelbar davor/zuvor., zonet(en) recently, moments ago.

appena (bn):
met alles erop en eraan(de) umgangssprachlich, vor numerischen Mengenangaben: nur, gerade mal., van A tot Z(de) umgangssprachlich, vor numerischen Mengenangaben: nur, gerade mal., van voor tot achter(de) umgangssprachlich, vor numerischen Mengenangaben: nur, gerade mal.

appena (particle):
juist(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, net(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, pas(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken