Vertaling van 'colpire' uit het Italiaans naar het Nederlands

colpire (ww):
slaan(de) transitiv: heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen.
(en) to hit, to knock, to pound, to strike.
(en) to administer a blow.
(en) to hit.
(en) to hit, slap or strike.
(pl) —.
, raken(en) to administer a blow.
(en) to hit.
(fr) Toucher de loin au moyen d’un projectile.
(fr) —.
(pl) —.
, treffen(en) to administer a blow.
(en) to hit.
(fr) Toucher de loin au moyen d’un projectile.
(fr) —.
, aantasten(en) to infect or harm., beuken(en) to strike hard repeatedly., de vlag strijken(en) to hit., doorstrepen(en) to hit., een por geven(de) jemanden leicht anstoßen., hameren(en) to strike repeatedly., kletsen(en) to give a slap., kloppen(en) to hit, to knock, to pound, to strike., meppen(en) to give a slap., overwinnen(en) to hit, to knock, to pound, to strike., porren(de) jemanden leicht anstoßen., schijnen(en) to hit., staken(en) to hit., stoten(de) jemanden leicht anstoßen., timmeren(en) to strike repeatedly., uitwissen(en) to hit., verslaan(en) to hit, to knock, to pound, to strike., wissen(en) to hit.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken