Vertaling van 'dunque' uit het Italiaans naar het Nederlands

dunque (bw):
bijgevolg(en) for that or this reason.
(en) consequently; by consequence.
(en) as a result.
(en) —.
(en) as a result, therefore.
, daardoor(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason.
(en) —.
, daarom(en) for that or this reason.
(en) consequently; by consequence.
(en) —.
, daarvoor(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason.
(en) —.
, dus(de) eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.
(de) gehoben: eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.
(en) as a result, therefore.
, waardoor(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason.
(en) —.
, derhalve(de) gehoben: eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.
(en) as a result, therefore.
, aldus(en) as a result., bijgevolge(de) gehoben: eine Schlussfolgerung einleitendes Wort., ergo(de) eine Schlussfolgerung einleitendes Wort., hierbij(en) formal phrase., hierdoor(en) formal phrase., mitsdien(de) gehoben: eine Schlussfolgerung einleitendes Wort.

dunque (pronominalAdverb):
bijgevolg(de) eine Schlussfolgerung einleitend; nach dem vorher Gesagten, folglich, also., derhalve(de) eine Schlussfolgerung einleitend; nach dem vorher Gesagten, folglich, also.

dunque (vw):
daarom(en) conjunction: therefore.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken