Vertaling van 'fermare' uit het Italiaans naar het Nederlands

fermare (ww):
afbreken(en) computing: to terminate a process prior to completion.
(en) to cause to cease moving.
(en) to cause to come to an end.
(en) to close an opening.
(ja) 動かないようにする.
(ja) 中断させる.
, stoppen(en) computing: to terminate a process prior to completion.
(en) to cause to cease moving.
(en) to cause to come to an end.
(en) to close an opening.
(ja) 中断させる.
(ja) 動かないようにする.
, aanhouden(en) to cause to cease moving.
(en) to close an opening.
(en) to cause to come to an end.
(ja) 中断させる.
(ja) 動かないようにする.
, beëindigen(en) to close an opening.
(en) to cause to come to an end.
(en) to cause to cease moving.
(ja) 動かないようにする.
(ja) 中断させる.
, deppen(en) to cause to come to an end.
(en) to cause to cease moving.
(en) to close an opening.
, halthouden(en) to cause to cease moving.
(en) to close an opening.
(en) to cause to come to an end.
, stilstaan(en) to cause to cease moving.
(en) to cause to come to an end.
(en) to close an opening.
, breken(en) to interrupt a fall.
(en) transitive: to cause to stop functioning.
, kapotgaan(en) transitive: to cause to stop functioning.
(en) to interrupt a fall.
, kapotmaken(en) to interrupt a fall.
(en) transitive: to cause to stop functioning.
, stukgaan(en) transitive: to cause to stop functioning.
(en) to interrupt a fall.
, stukmaken(en) transitive: to cause to stop functioning.
(en) to interrupt a fall.
, aborteren(en) computing: to terminate a process prior to completion., annuleren(en) computing: to terminate a process prior to completion., boeien(de) jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen., uitschakelen(de) etwas außer Betrieb setzen/nehmen.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken