lasciare (ww):
laten(it) —.
(de) etwas unangetastet, unverändert lassen.
(de) eine Veränderung passieren lassen; eine Aktion geschehen lassen, zulassen.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) jemandem etwas geben; etwas überlassen, behalten lassen.
(de) jemanden oder etwas nicht mitnehmen, zurücklassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(en) to transfer responsibility or attention.
(en) to depart from, end one's connection or affiliation with.
(en) to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting.
(en) allow.
(ku) dev jê berdan, tenê hiştin.
(ku) destûr dan.
(lt) lt.
(sv) låta vara i ett tillstånd.
(sv) färdas bort från, resa iväg från, avgå från.
(sv) avsluta sin inblandning med.
(sv) låta vara kvar., achterlaten(ca) Parar d'agafar, posar alguna cosa en algun lloc.
(de) zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen.
(en) to transfer responsibility or attention.
(en) to depart from, end one's connection or affiliation with.
(en) to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting.
(ku) destûr dan.
(ku) dev jê berdan, tenê hiştin.
(pt) (deixar ao abandono).
(sv) färdas bort från, resa iväg från, avgå från.
(sv) låta vara i ett tillstånd.
(sv) låta vara kvar.
(sv) avsluta sin inblandning med., verlaten(de) eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen.
(de) einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen.
(en) to leave.
(en) to transfer responsibility or attention.
(en) to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting.
(en) to depart from, end one's connection or affiliation with.
(pl) —.
(sv) låta vara i ett tillstånd.
(sv) färdas bort från, resa iväg från, avgå från.
(sv) låta vara kvar.
(sv) avsluta sin inblandning med., toestaan(en) allow.
(en) to let one have.
(en) —.
(ku) dev jê berdan, tenê hiştin.
(ku) destûr dan.
(lt) lt.
(pl) —., toelaten(en) to let one have.
(en) —.
(ku) dev jê berdan, tenê hiştin.
(ku) destûr dan.
(pl) —., overdragen(en) to transfer responsibility or attention.
(en) to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting.
(en) to depart from, end one's connection or affiliation with., overlaten(en) to depart from, end one's connection or affiliation with.
(en) to transfer responsibility or attention.
(en) to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting., opgeven(en) to leave.
(pt) (deixar ao abandono)., toegeven(en) to let one have.
(en) —., weggaan(de) einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen.
(de) eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen., zich afscheiden(en) To split from or to withdraw from membership of a political union, an alliance or an organisation., laten vallen(en) to let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on)., ontslag nemen(en) quit a job or position., ophouden(en) to leave., stoppen(en) to leave.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com