posizione (zn):
plaats(en) location.
(de) Art, wie etwas liegt.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Ort, Standort.
(de) Stellung, Lage.
(de) Meinung.
(en) place.
(en) location, position.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —., positie(en) place, location.
(en) posture.
(en) status or rank.
(en) opinion, stand or stance.
(en) —.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Art, wie etwas liegt.
(lt) lt.
(lt) padėtis, išdėstymas., situatie(en) location.
(de) Ort, Standort.
(de) Stellung, Lage.
(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Meinung., stellingname(en) place, location.
(en) posture.
(en) status or rank.
(en) opinion, stand or stance.
(en) —., functie(de) Stellung, Lage.
(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Meinung.
(de) Ort, Standort., job(de) Stellung, Lage.
(de) Ort, Standort.
(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Meinung., mening(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Meinung.
(de) Ort, Standort.
(de) Stellung, Lage., plek(de) Anstellung, berufliche Stellung.
(de) Meinung.
(de) Stellung, Lage.
(de) Ort, Standort., ligging(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Art, wie etwas liegt., locatie(en) location.
(en) place., lijn(en) official, stated position of an individual or political faction., loopgraaf(en) official, stated position of an individual or political faction., opinie(en) opinion or point of view., oriëntatie(en) position relative to compass bearings., oriëntering(en) position relative to compass bearings., plaatsbepaling(en) position relative to compass bearings., richting(en) position relative to compass bearings., standpunt(en) opinion or point of view., verblijfplaats(en) location.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com