riprendere (ww):
berispen(en) rebuke.
(en) to criticize or rebuke someone.
(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., achterhalen(fr) Rejoindre quelqu’un à qui on a laissé prendre les devants.|2 (Transitif).
(fr) Regagner ce qu’on avait perdu.|3 (Transitif).
(fr) —., aanmanen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., aansporen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., beknorren(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., herkrijgen(en) to get back, to recover possession of.
(fr) Prendre de nouveau ., hernemen(en) recapture.
(en) take again., manen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., terechtwijzen(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., verwijten(en) to criticise harshly; to reprove.
(fr) Prendre de nouveau ., aanpassen(en) to locate, to backdrop., bekijven(en) rebuke., beoordelen(fr) Prendre de nouveau ., bepalen(en) to locate, to backdrop., harden(en) to locate, to backdrop., hervatten(en) (transitive) start something again that has been stopped or paused., herwinnen(fr) Prendre de nouveau ., instellen(en) to locate, to backdrop., introduceren(en) to locate, to backdrop., kapittelen(fr) Reprendre, corriger ., keuren(fr) Prendre de nouveau ., kritiseren(fr) Prendre de nouveau ., restitueren(fr) Prendre de nouveau ., schelden(en) rebuke., terugbetalen(fr) Prendre de nouveau ., terugfluiten(fr) Reprendre, corriger ., terugstorten(fr) Prendre de nouveau ., tot de orde roepen(fr) Reprendre, corriger ., vergelden(fr) Prendre de nouveau ., voortzetten(en) (transitive) start something again that has been stopped or paused., zetten(en) to locate, to backdrop.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com