Vertaling van 'toccare' uit het Italiaans naar het Nederlands

toccare (ww):
aanraken(it) —.
(ca) Posar els dits o una altra part exterior del cos fregant un altre cos.
(el) ακουμπώ κάτι.
(de) mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen.
(en) make physical contact with.
(en) to touch; to feel or hold with the hand(s).
(fr) Mettre la main sur quelque chose.
(ru) упоминать.
(ru) дотрагиваться.
(pt) (causar emoção, emocionar).
(pt) (encostar uma parte do corpo em).
(sv) 1. ta på, befinna sig i kontakt med.
(sv) beröra.
(pl) —.
, beroeren(de) mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen.
(en) make physical contact with.
(fr) Mettre la main sur quelque chose.
(ru) дотрагиваться.
(ru) упоминать.
, raken(en) make physical contact with.
(fr) Mettre la main sur quelque chose.
(pt) (causar emoção, emocionar).
(pt) (encostar uma parte do corpo em).
, aangaan(ru) дотрагиваться.
(ru) упоминать.
, betreffen(ru) дотрагиваться.
(ru) упоминать.
, aangrijpen(sv) att väcka starka känslor av sympati., aanroeren(pl) —., aansnijden(en) to bring up (a topic)., betasten(en) to touch; to feel or hold with the hand(s)., hanteren(de) mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen., ontroeren(de) jemanden innerlich bewegen., roeren(de) jemanden innerlich bewegen., tikken(en) to touch something, often repeatedly., van de tafel vegen(en) to touch., vegen(en) to touch.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken