Vertaling van 'tuttavia' uit het Italiaans naar het Nederlands

tuttavia (bw):
echter(de) unbetont: Kennzeichnung eines Widerspruches oder Einwandes.
(fr) Néanmoins ; cependant ; mais ; pourtant.
(no) ikke desto mindre.
(sv) det tidigare nämnda är sant, och det är även det oväntade eller överraskande som följer.
, niettemin(fr) Pour la contradiction factuelle.
(fr) Néanmoins ; cependant ; mais ; pourtant.
(no) motsatt av det som er uttrykt eller forventet.
, toch(en) in spite of the preceding remark or facts.
(fr) Pour la contradiction factuelle.
(no) motsatt av det som er uttrykt eller forventet.
, desondanks(en) in spite of the preceding remark or facts.
(no) motsatt av det som er uttrykt eller forventet.
, evenwel(fr) Néanmoins ; cependant ; mais ; pourtant.
(no) motsatt av det som er uttrykt eller forventet.
, afgezien van(en) in all other respects., behalve(en) in all other respects., evenmin(fr) Néanmoins ; cependant ; mais ; pourtant., hoe dan ook(fr) Pour la contradiction factuelle., intussen(no) ikke desto mindre., nochtans(no) motsatt av det som er uttrykt eller forventet., ondertussen(no) ikke desto mindre., toch wel(fr) Pour la contradiction factuelle., zelfs dan(en) in spite of the preceding remark or facts.

tuttavia (vw):
maar(en) rather.
(en) although.
(ku) lêbelê, feqet, ema, lêkin, bes.
, behalve(en) although.
(en) rather.
, echter(en) rather.
(en) although.

tuttavia (subordinatingConjunction):
maar(sv) förbinder två satser och betecknar motsättning mellan dessa., niettemin(sv) trots det tidigare nämnda.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken