Vertaling van 'beven' uit het Nederlands naar het Duits

beven (ww):
zittern(nl) —.
(en) to shake.
(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses .
(no) riste i kroppen.
(sv) göra små och hastiga svängningsrörelser.
, beben(nl) —.
(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses .
(no) riste i kroppen.
(sv) göra små och hastiga svängningsrörelser.
, frémir(nl) —., aufregen(en) to be in a state of elevated anxiety., schlottern(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses ., schäumen(en) to be in a state of elevated anxiety., zucken(fr) Être agité de petites et fréquentes secousses .

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken