Vertaling van 'gappen' uit het Nederlands naar het Duits

gappen (ww):
stehlen(en) to illegally take possession of.
(en) to steal.
(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
(sv) stjäla, knycka, snatta.
, klauen(en) to illegally take possession of.
(en) steal.
(fr) Voler.
(sv) stjäla, knycka, snatta.
, entwenden(en) to illegally take possession of.
(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
, stibitzen(en) to steal.
(en) steal.
(sv) stjäla, knycka, snatta.
, beklauen(fr) Voler.
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
, mopsen(en) to illegally take possession of.
(sv) stjäla, knycka, snatta.
, rauben(en) to illegally take possession of.
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
, ausrauben(fr) S’approprier le bien d’autrui., bestehlen(fr) S’approprier le bien d’autrui.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken