Vertaling van 'in beslag nemen' uit het Nederlands naar het Duits

in beslag nemen (ww):
beschlagnahmen(en) to hold in the custody of a court or its delegate.
(en) take possession of by force, law etc..
(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
, konfiszieren(en) to hold in the custody of a court or its delegate.
(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie..
, (ganz) in Anspruch nehmen(en) to occupy fully., Annahme(ku) bi zorê jê wergirtin., Beschlag(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie.., Besitz ergriffen haben(ku) bi zorê jê wergirtin., Einkauf(ku) bi zorê jê wergirtin., Erhebung(ku) bi zorê jê wergirtin., abholen(ku) bi zorê jê wergirtin., absorbieren(en) to occupy fully., ankaufen(ku) bi zorê jê wergirtin., aufbrauchen(en) to occupy fully., aufnehen(en) to occupy fully., aufnehmen(en) to occupy fully., ausführen(ku) bi zorê jê wergirtin., aushalten(en) to occupy fully., beanspruchen(ku) bi zorê jê wergirtin., bekommen(ku) bi zorê jê wergirtin., besetzen(ku) bi zorê jê wergirtin., bestellen(ku) bi zorê jê wergirtin., einhandeln(ku) bi zorê jê wergirtin., empfangen(ku) bi zorê jê wergirtin., erbeuten(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie.., erfüllen(ku) bi zorê jê wergirtin., ergreifen(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie.., erhalten(ku) bi zorê jê wergirtin., erkaufen(ku) bi zorê jê wergirtin., ertragen(en) to occupy fully., fesseln(en) to occupy fully., kapern(fr) (Droit) Arrêter, retenir par voie de saisie.., konsumieren(en) to occupy fully., leisten(ku) bi zorê jê wergirtin., loskaufen(ku) bi zorê jê wergirtin., wegnehmen(ku) bi zorê jê wergirtin.

in beslag nemen (zn):
Annexion(ku) misadere kirin., konfiszieren(ku) misadere kirin.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken