Vertaling van 'kwetsen' uit het Nederlands naar het Duits

kwetsen (ww):
verletzen(nl) —.
(nl) —.
(en) hurt (someone's feelings).
(en) hurt or injure.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(en) to wound or cause physical harm.
(en) to cause emotional pain.
(fr) Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
(fr) Froisser.
(pt) (machucar).
(pt) (magoar).
, beschädigen(nl) —., schaden(nl) —., beleidigen(en) to transgress or violate a law or moral requirement.
(en) to physically harm, pain.
(en) to hurt the feelings.
(fr) Froisser.
, quälen(en) to cause emotional pain.
(en) to cause physical pain and/or injury.
(pt) (magoar).
(pt) (machucar).
, verwunden(en) hurt (someone's feelings).
(en) hurt or injure.
(fr) Frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
, schwer treffen(en) to shock emotionally., erschüttern(en) to shock emotionally., kränken(fr) Froisser., quetschen(fr) Provoquer une contusion, une ecchymose., schmerzen(en) to hurt; to put to bodily uneasiness or anguish.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken