Vertaling van 'leggen' uit het Nederlands naar het Duits

leggen (ww):
legen(nl) —.
(en) to produce an egg.
(en) to deposit an egg.
(en) to place something down in a position of rest.
(en) to install certain building materials.
(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Mettre quelqu’un au lit.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(lt) lt.
(no) innta horisontal stilling.
(ru) помещать.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(pl) —.
, setzen(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(lt) lt.
, stellen(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(lt) lt.
, auslegen(en) to lay carpet.
(en) to lay carpet.
, ruhen(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
, tun(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
, weglegen(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
, hineinsetzen(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général)., hinzufügen(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général)., schlüpfen(fr) (Zoologie) Sortir de l’œuf, en parlant de certains animaux.., stecken(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken