Vertaling van 'leggen' uit het Nederlands naar het Duits

leggen (ww):
legen(nl) —.
(en) to produce an egg.
(en) to place something somewhere.
(en) to install certain building materials.
(en) to deposit an egg.
(en) to place something down in a position of rest.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Mettre quelqu’un au lit.
(lt) lt.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(no) innta horisontal stilling.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(ru) помещать.
(pl) —.
, setzen(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(lt) lt.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
, stellen(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(lt) lt.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
, tun(en) to place something somewhere.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
, auslegen(en) to lay carpet.
(en) to lay carpet.
, ruhen(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
, weglegen(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
, hineinsetzen(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général)., hinzufügen(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général)., schlüpfen(fr) (Zoologie) Sortir de l’œuf, en parlant de certains animaux., stecken(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken