Vertaling van 'noemen' uit het Nederlands naar het Duits

noemen (ww):
nennen(nl) —.
(nl) —.
(en) to call by a distinctive title; to name.
(en) to give a name to.
(en) to name or refer to.
(fr) Désigner une personne ou une chose par une qualité bonne ou mauvaise.
(fr) Désigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom.
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(fr) —.
(sv) namnge.
, heißen(en) to name or refer to.
(fr) Désigner une personne ou une chose par une qualité bonne ou mauvaise.
(fr) Désigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom.
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(fr) —.
, benennen(en) to call by a distinctive title; to name.
(en) to give a name to.
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
, bezeichnen(en) to call by a distinctive title; to name.
(en) to give a name to.
, benennen nach(en) to give someone the same name., ansetzen(en) to call by a distinctive title; to name., ausweisen(en) to call by a distinctive title; to name., benannt''(ru) давать имя., benennen ''benannte(ru) давать имя., bestimmen(en) to call by a distinctive title; to name., designieren(en) to call by a distinctive title; to name., erinnern(fr) Remettre en mémoire ; rappeler une chose susceptible d'être oubliée.., ernennen(en) to call by a distinctive title; to name., erwähnen(fr) Remettre en mémoire ; rappeler une chose susceptible d'être oubliée.., festlegen(en) to call by a distinctive title; to name., genannt''(ru) давать имя., kennzeichnen(en) to call by a distinctive title; to name., markieren(en) to call by a distinctive title; to name., nennen ''nannte(ru) давать имя., nominieren(en) to call by a distinctive title; to name., rufen(en) to name or refer to., signieren(en) to call by a distinctive title; to name., taufen(en) to give a name to., vorsehen(en) to call by a distinctive title; to name.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken