Vertaling van 'persen' uit het Nederlands naar het Duits

persen (ww):
pressen(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
(fr) Exprimer le jus d’un fruit, le liquide de quelque chose.
, klemmen(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
, zwängen(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
, drücken(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
, quetschen(en) to apply pressure to from two or more sides at once.
(en) to fit into a tight place.
, ein Schuhlöffel benutzen(en) to exert great effort to insert or include something., einschließen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., entsaften(en) to remove the juice from something., hineinquetschen(en) to exert great effort to insert or include something., hineinzwängen(en) to exert great effort to insert or include something., komprimieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., kondensieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., reinquetschen(en) to exert great effort to insert or include something., reinzwängen(en) to exert great effort to insert or include something., spannen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., zusammendrücken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken