Vertaling van 'plaats' uit het Nederlands naar het Duits

plaats (zn):
Platz(nl) —.
(nl) —.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(en) location, position.
(en) location.
(en) place.
(en) open space in a town.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(it) luogo aperto in una città.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(ru) незастроенное место в городе.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(tr) bir şeyin kaplayabileceği boşluk, mekân.
, Ortschaft(nl) —., statt(nl) —., Ort(el) χωριό.
(en) location, position.
(en) location.
(en) place.
(en) location or area.
(en) place or locality.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(tr) bir şeyin kaplayabileceği boşluk, mekân.
, Stelle(en) location, position.
(en) location or area.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
, Fleck(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) —.
, Lage(en) location.
(en) place.
(pl) —.
, Position(en) location, position.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
, Amt(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Anstellung(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Dienst(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Punkt(en) location or place.
(fi) kohta.
, Dorf(el) χωριό., Funktion(fr) Activité qui tend à un but précis., Gemach(fr) Partie d’un logement., Kammer(fr) Partie d’un logement., Quadrat(en) open space in a town., Rangfolge(en) placement in a list., Rangordnung(en) placement in a list., Ranking(en) placement in a list., Raum(fr) Partie d’un logement., Scheibe(en) open space in a town., Situation(en) location., Stadt(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., Standort(en) place., Stellung(lt) lt., Stube(fr) Partie d’un logement., Tätigkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Wirksamkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Zimmer(fr) Partie d’un logement., Zusammenrottung(it) luogo aperto in una città., Zustand(en) location.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken