Vertaling van 'plaats' uit het Nederlands naar het Duits

plaats (zn):
Platz(nl) —.
(nl) —.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(en) open space in a town.
(en) location, position.
(en) place.
(en) location.
(lt) lt.
(lt) lt.
(it) luogo aperto in una città.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(ru) незастроенное место в городе.
(fr) —.
(tr) bir şeyin kaplayabileceği boşluk, mekân.
(pl) —.
, Ortschaft(nl) —., statt(nl) —., Ort(el) χωριό.
(en) place or locality.
(en) location, position.
(en) place.
(en) location.
(en) location or area.
(lt) lt.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(tr) bir şeyin kaplayabileceği boşluk, mekân.
(pl) —.
, Stelle(en) location, position.
(en) location or area.
(lt) lt.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(fr) —.
, Fleck(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) —.
, Lage(en) place.
(en) location.
(pl) —.
, Position(en) location, position.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
, Amt(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Anstellung(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Dienst(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Punkt(en) location or place.
(fi) kohta.
, Dorf(el) χωριό., Funktion(fr) Activité qui tend à un but précis., Gemach(fr) Partie d’un logement., Kammer(fr) Partie d’un logement., Quadrat(en) open space in a town., Rangfolge(en) placement in a list., Rangordnung(en) placement in a list., Ranking(en) placement in a list., Raum(fr) Partie d’un logement., Scheibe(en) open space in a town., Situation(en) location., Stadt(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., Standort(en) place., Stellung(lt) lt., Stube(fr) Partie d’un logement., Tätigkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Wirksamkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Zimmer(fr) Partie d’un logement., Zusammenrottung(it) luogo aperto in una città., Zustand(en) location.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken