Vertaling van 'plaats' uit het Nederlands naar het Duits

plaats (zn):
Platz(nl) —.
(nl) —.
(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(en) location, position.
(en) place.
(en) open space in a town.
(en) location.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(it) luogo aperto in una città.
(lt) lt.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(ru) незастроенное место в городе.
(zh) 地點.
, Ortschaft(nl) —., statt(nl) —., Ort(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(el) χωριό.
(en) location, position.
(en) place or locality.
(en) place.
(en) location.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(zh) 地點.
, Stelle(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(en) location, position.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
, Lage(en) place.
(en) location.
(zh) 地點.
(pl) —.
, Fleck(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
, Position(en) location, position.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
, Amt(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Anstellung(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Dienst(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi.
, Punkt(en) location or place.
(fi) kohta.
, Raum(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(fr) Partie d’un logement.
, Standort(en) place.
(zh) 地點.
, Dorf(el) χωριό., Funktion(fr) Activité qui tend à un but précis., Gemach(fr) Partie d’un logement., Kammer(fr) Partie d’un logement., Quadrat(en) open space in a town., Rangfolge(en) placement in a list., Rangordnung(en) placement in a list., Ranking(en) placement in a list., Scheibe(en) open space in a town., Situation(en) location., Stadt(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., Stellung(lt) lt., Stube(fr) Partie d’un logement., Tätigkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Wirksamkeit(fr) Activité qui tend à un but précis., Zimmer(fr) Partie d’un logement., Zusammenrottung(it) luogo aperto in una città., Zustand(en) location.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken