realiseren (ww):
erlangen(en) to carry out successfully; to accomplish.
(en) to obtain, or gain as the result of exertion.
(en) to accomplish; to achieve., erreichen(en) to carry out successfully; to accomplish.
(en) to obtain, or gain as the result of exertion.
(en) to accomplish; to achieve., realisieren(en) to convert (something imaginary or planned) into reality; to make real.
(en) to carry out successfully; to accomplish.
(en) to obtain, or gain as the result of exertion., schaffen(en) to carry out successfully; to accomplish.
(en) to obtain, or gain as the result of exertion., verwirklichen(en) to convert (something imaginary or planned) into reality; to make real.
(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., ausführen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., ausrichten(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., bestellen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., bewerkstelligen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., durchführen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., erfüllen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., leisten(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vollbringen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vornehmen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., zustande bringen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée..
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com