strekken (ww):
spannen(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., dehnen(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling., langziehen(en) to pull tight.
(en) to lengthen by pulling.
(en) to extend from limit to limit., reichen(en) to extend from limit to limit.
(en) to pull tight.
(en) to lengthen by pulling., straffen(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit., strecken(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight., ziehen(en) to extend from limit to limit.
(en) to pull tight.
(en) to lengthen by pulling., überziehen(en) to lengthen by pulling.
(en) to extend from limit to limit.
(en) to pull tight., ausbreiten(en) to extend, stretch out (limbs etc)., einschließen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., klemmen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., komprimieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., kondensieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., pressen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., sich ausdehnen(ru) удлиняться., sich dehnen(ru) удлиняться., spreizen(en) to extend, stretch out (limbs etc)., verteilen(en) to extend, stretch out (limbs etc)., zusammendrücken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., zwängen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com