strekken (ww):
spannen(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight.
(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., dehnen(en) to pull tight.
(en) to lengthen by pulling.
(en) to extend from limit to limit., langziehen(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling., reichen(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit., straffen(en) to extend from limit to limit.
(en) to pull tight.
(en) to lengthen by pulling., strecken(en) to pull tight.
(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling., ziehen(en) to lengthen by pulling.
(en) to extend from limit to limit.
(en) to pull tight., überziehen(en) to extend from limit to limit.
(en) to lengthen by pulling.
(en) to pull tight., ausbreiten(en) to extend, stretch out (limbs etc)., einschließen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., klemmen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., komprimieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., kondensieren(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., pressen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., sich ausdehnen(ru) удлиняться., sich dehnen(ru) удлиняться., spreizen(en) to extend, stretch out (limbs etc)., verteilen(en) to extend, stretch out (limbs etc)., zusammendrücken(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., zwängen(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com