Vertaling van 'vatten' uit het Nederlands naar het Duits

vatten (ww):
begreifen(nl) —.
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to deeply understand (someone or something).
, festnehmen(nl) —.
(en) to catch the attention of.
(en) to take into legal custody.
, verstehen(nl) —.
(en) to take hold of (something) with the understanding.
(en) to deeply understand (someone or something).
, ergreifen(nl) —., fassen(nl) —., kapieren(nl) —., arrestieren(en) to take into legal custody.
(en) to catch the attention of.
, verhaften(en) to take into legal custody.
(en) to catch the attention of.
, beschlagen(fr) (France) (Argot) Comprendre (piger)., bewandert(fr) (France) (Argot) Comprendre (piger)., einlochen(en) (slang) to arrest for a crime., ergründen(en) to deeply understand (someone or something)., fangen(en) to take hold of (something) with the understanding., hoch(fr) (France) (Argot) Comprendre (piger)., umarmen(en) to deeply understand (someone or something).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken