Vertaling van 'verlagen' uit het Nederlands naar het Duits

verlagen (ww):
senken(nl) —., reduzieren(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.
(en) to bring down the size, quantity, quality, value or intensity of something.
(sv) göra mindre.
, vermindern(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.
(en) to bring down the size, quantity, quality, value or intensity of something.
(sv) göra mindre.
, verringern(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.
(sv) göra mindre.
, abschwächen(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., demütig machen(en) to bring low, etc.., demütigen(en) to bring low, etc.., erniedrigen(en) to bring low, etc.., herabsetzen(en) to bring down the size, quantity, quality, value or intensity of something., mindern(sv) göra mindre., schmälern(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., schrumpfen(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., verkleinern(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken