Vertaling van 'vervullen' uit het Nederlands naar het Duits

vervullen (ww):
füllen(en) satisfy, obey.
(en) become pervaded with something.
(fr) (Plus courant) Emplir entièrement, rendre plein, combler..
(sv) uppfylla.
, abzahlen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, auffüllen(fr) (Plus courant) Emplir entièrement, rendre plein, combler..
(sv) uppfylla.
, befreien(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, begleichen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, bereinigen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, entledigen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, erfüllen(en) to carry out.
(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée..
, reinigen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, sich befreien(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, sich beweisen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, sich halten(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, zurückzahlen(en) to bear or conduct oneself; to perform one's part.
(en) to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc..
, aufeinandertreffen(en) to satisfy; to comply with., ausführen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., ausfüllen(fr) (Plus courant) Emplir entièrement, rendre plein, combler.., ausrichten(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., befüllen(fr) (Plus courant) Emplir entièrement, rendre plein, combler.., begegnen(en) to satisfy; to comply with., behandeln(sv) positivt reagera, uppfylla., bestellen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., bewerkstelligen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., durchführen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., einhalten(en) to carry out., entgegen bringen(sv) positivt reagera, uppfylla., entsprechen(en) to satisfy; to comply with., erhören(fr) Écouter favorablement une prière et accorder ce qui est demandé., gerechtwerden(en) to satisfy; to comply with., kennen lernen(en) to satisfy; to comply with., leisten(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., nachkommen(en) to satisfy; to comply with., treffen(en) to satisfy; to comply with., verwirklichen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vollbringen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., vornehmen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.., zusammenstoßen(en) to satisfy; to comply with., zustande bringen(fr) Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée..

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken