verzoek (zn):
Bitte(nl) —.
(en) a prayer or petition.
(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something.
(fi) pyyntö, joka esitetään jollekulle., Gesuch(nl) —.
(en) a prayer or petition.
(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something.
(fi) pyyntö, joka esitetään jollekulle., Ersuchen(nl) —.
(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Antrag(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something.
(fr) 1. Demande écrite ou verbale ., Eingabe(en) a prayer or petition.
(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Abfrage(en) computing: set of instructions passed to a database.
(en) question or inquiry., Anfrage(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Ansinnen(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Begehr(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Begehren(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Frage(en) computing: set of instructions passed to a database.
(en) question or inquiry., Nachfrage(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Wunsch(en) act of requesting.
(en) formal message requesting something., Bemühung(fr) 1. Demande écrite ou verbale ., Bittgesuch(en) a prayer or petition., Bittschrift(en) a prayer or petition., Demarche(fr) 1. Demande écrite ou verbale ., Forderung(fr) Action de demander., Gebet(en) a prayer or petition., Geheiß(fr) Action de demander., Mühe(fr) 1. Demande écrite ou verbale ., Mühsal(fr) 1. Demande écrite ou verbale ., Versuch(fr) 1. Demande écrite ou verbale .
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com