aanbevelen (ww):
Make attractive or acceptable
recommend
aanbevelen (ww):
Give support or one's approval to
back, endorse, indorse, second
aanbevelen (ww):
Give advice to
advise, counsel, rede
aanbevelen (ww):
Express a good opinion of
commend, recommend
Via: Ensyns.nl
aanbevelen (ww):
recommend(nl) —.
(nl) —.
(de) jemandem etwas nahelegen: jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten.
(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen.
(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten.
(fr) Recommander.
(fr) recommander transitif.
(fr) Conseiller particulièrement quelque chose.
(fr) Prier avec instance quelqu’un de faire quelque chose.
(fr) Désigner à l’attention, à la bienveillance, à la protection de quelqu’un.
(fi) ehdottaa t. neuvoa tutustumaan.
(fr) —.
(fr) —.
(ja) —., commend(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen.
(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten.
(fr) Conseiller particulièrement quelque chose.
(fr) Désigner à l’attention, à la bienveillance, à la protection de quelqu’un.
(fr) recommander transitif.
(fr) —.
(fr) Prier avec instance quelqu’un de faire quelque chose., advise(de) jemandem etwas nahelegen: jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten.
(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten.
(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen.
(ja) —., advocate(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten.
(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen., approve(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten.
(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen., remember oneself(de) jemanden/etwas als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen.
(de) in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten., encourage(ja) —., suggest(ja) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com