Vertaling van 'beginnen' uit het Nederlands naar het Engels

beginnen (ww):
Move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
jump, start, startle

beginnen (ww):
Set in motion, cause to start
begin, commence, lead off, start

beginnen (ww):
Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
begin, start

beginnen (ww):
Take the first step or steps in carrying out an action
begin, commence, get, get down, set about, set out, start, start out

Via: Ensyns.nl

beginnen (ww):
start(nl) —.
(nl) —.
(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(de) unpersönlich: beginnen.
(fi) ryhtyä.
(fr) (transitif) Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence.
(fr) Mettre en marche, en mouvement ou commencer (Sens général).
(it) [[iniziare]].
(lt) pradėti.
(lt) lt.
(fr) —.
(pl) —.
, begin(nl) —.
(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(ca) Fer la primera part d'alguna cosa.
(fi) ryhtyä.
(fr) (transitif) Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence.
(it) [[iniziare]].
(lt) pradėti.
(lt) lt.
(fr) —.
, initiate(nl) —., commence(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(it) [[iniziare]].
, engage(fr) (Par analogie) Commencer., found(de) eine Institution, eine Organisation einrichten., start off(fr) Mettre en marche, en mouvement ou commencer (Sens général).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken