beginnen (ww):
Move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
jump, start, startle
beginnen (ww):
Set in motion, cause to start
begin, commence, lead off, start
beginnen (ww):
Have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
begin, start
beginnen (ww):
Take the first step or steps in carrying out an action
begin, commence, get, get down, set about, set out, start, start out
Via: Ensyns.nl
beginnen (ww):
start(nl) —.
(nl) —.
(de) unpersönlich: beginnen.
(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(fr) —.
(fr) (transitif) Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence.
(fr) Mettre en marche, en mouvement ou commencer (Sens général).
(lt) lt.
(fi) ryhtyä.
(it) iniziare.
(lt) pradėti.
(pl) —., begin(nl) —.
(ca) Fer la primera part d'alguna cosa.
(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(fr) —.
(fr) (transitif) Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence.
(lt) lt.
(fi) ryhtyä.
(it) iniziare.
(lt) pradėti., initiate(nl) —., commence(de) intransitiv: sich in Bewegung setzen, starten, anfangen.
(de) transitiv: etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen.
(it) iniziare., engage(fr) (Par analogie) Commencer., found(de) eine Institution, eine Organisation einrichten., start off(fr) Mettre en marche, en mouvement ou commencer (Sens général).
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com