benadrukken (ww):
Give extra weight to (a communication)
emphasise, emphasize, underline, underscore
benadrukken (ww):
Put stress on; utter with an accent
accent, accentuate, stress
Via: Ensyns.nl
benadrukken (ww):
emphasize(de) transitiv: mit Nachdruck feststellen.
(de) transitiv: besonders hervorheben.
(fr) (Par extension) Donner de l’intensité à une chose. .
(fr) Signaler à l'attention.
(fr) Tirer une ligne.
(fr) —., accentuate(de) transitiv: etwas stark betonen, deutlich hervorheben; einen Akzent setzen.
(fr) (Par extension) Donner de l’intensité à une chose. .
(fr) —., bring out(fr) (Par extension) Donner de l’intensité à une chose. .
(fr) —., emphasise(de) transitiv: besonders hervorheben.
(de) transitiv: mit Nachdruck feststellen., highlight(fr) (Par extension) Donner de l’intensité à une chose. .
(fr) —., strain(de) etwas stark beanspruchen, gebrauchen.
(de) sehr häufig benutzen, spielen-., stress(de) etwas stark beanspruchen, gebrauchen.
(de) sehr häufig benutzen, spielen-., tax(de) etwas stark beanspruchen, gebrauchen.
(de) sehr häufig benutzen, spielen-., underline(fr) Tirer une ligne.
(fr) Signaler à l'attention., wear(de) etwas stark beanspruchen, gebrauchen.
(de) sehr häufig benutzen, spielen-., wear out(de) sehr häufig benutzen, spielen-.
(de) etwas stark beanspruchen, gebrauchen.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com