Vertaling van 'breken' uit het Nederlands naar het Engels

breken (ww):
Break open or apart suddenly and forcefully
burst, bust

breken (ww):
Surpass in excellence
better, break

breken (ww):
Go to pieces
break, bust, fall apart, wear, wear out

breken (ww):
Change suddenly from one tone quality or register to another
break

breken (ww):
Destroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments
break

breken (ww):
Come to an end
break up, dissolve

breken (ww):
Fall sharply
break

Via: Ensyns.nl

breken (ww):
break(nl) —.
(nl) —.
(de) intransitiv: äußerer Belastung nicht mehr standhalten können.
(de) transitiv: etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen.
(de) (Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken.
(ca) Fer trossos.
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) —.
(fr) Briser, rompre.
(fr) Se déployer avec impétuosité (pour les vagues).
(fr) blesser par une fracture.
(fr) rompre, briser avec violence.
(fr) Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose..
(fr) Séparer un solide sans se servir d’instrument tranchant.
(pt) (desmarcar um compromisso).
(no) bryte.
(no) briste.
(no) få noe til å briste.
(no) dele et sammenhengende, stivt materiale.
(no) skade et bein i kroppen.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, break up(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) —.
, crack(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) —.
, dash(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) —.
, shatter(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) —.
, smash(fr) (Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces..
(fr) (Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude..
(fr) (Sens figuré) Se dit au sens moral..
(fr) Rompre, mettre en pièces..
(fr) (Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion..
(fr) —.
, burst(de) intransitiv: äußerer Belastung nicht mehr standhalten können.
(de) (Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken.
(de) transitiv: etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen.
(pl) —.
, refract(de) transitiv: etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen.
(de) intransitiv: äußerer Belastung nicht mehr standhalten können.
(de) (Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken.
, fracture(fr) blesser par une fracture.
(fr) rompre, briser avec violence.
, break apart(pl) —., call off(pt) (desmarcar um compromisso)., cancel(pt) (desmarcar um compromisso)., crash(fr) Se déployer avec impétuosité (pour les vagues)., cry off(pt) (desmarcar um compromisso)., put off(pt) (desmarcar um compromisso)., squeeze(fr) Presser fortement., sunder(fr) Séparer un solide sans se servir d’instrument tranchant.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken