Vertaling van 'dringen' uit het Nederlands naar het Engels

dringen (ww):
Force or impel in an indicated direction
exhort, press, urge, urge on

dringen (ww):
Push roughly
shove

Via: Ensyns.nl

dringen (ww):
cajole(de) unpersönlich: Handlungsdruck erzeugen.
(de) jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte.
(de) körperlich, mit Kraft: jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will.
, demand(de) jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte.
(de) unpersönlich: Handlungsdruck erzeugen.
(de) körperlich, mit Kraft: jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will.
, push(de) körperlich, mit Kraft: jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will.
(de) jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte.
(de) unpersönlich: Handlungsdruck erzeugen.
, urge(de) körperlich, mit Kraft: jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will.
(de) jemanden zu einer Handlung bewegen, die er nicht ausführen möchte.
(de) unpersönlich: Handlungsdruck erzeugen.
, condense(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., confine(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., enclose(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., keep(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., lock up(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., oppress(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., pinch(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., put away(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., rack(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., shake hands(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., shut up(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., squash(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., squeeze(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., stay(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., stow(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., strain(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., strech(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., stress(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., tense(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., tighten(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., wind up(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général).

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken

Dankzij donaties zie je op deze en volgende pagina's geen advertenties.

Wist je dat synoniemen.net een eenmansproject is? Door te doneren help je bij het voortbestaan en om advertenties hier helemaal overbodig te maken.