Vertaling van 'geven' uit het Nederlands naar het Engels

geven (ww):
Assign the roles of (a movie or a play) to actors
cast

geven (ww):
Have a great affection or liking for
love

geven (ww):
Give entirely to a specific person, activity, or cause
commit, consecrate, dedicate, devote, give

geven (ww):
Transfer possession of something concrete or abstract to somebody
give

Via: Ensyns.nl

geven (ww):
give(nl) —.
(de) jemanden zu Weihnachten mit Gaben, einem Geschenk bedenken.
(de) Luxemburg: jemandem Geschenke übergeben.
(de) jemandem etwas an Weihnachten zum Geschenk machen.
(ca) Entregar de franc.
(de) jemandem etwas zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben.
(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(it) verbo, fare avere ad altri qualcosa che si possiede.
(fi) luovuttaa toiselle.
(lt) lt.
(fr) —.
(ru) переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо.
(pt) (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem).
(no) overføre kontroll eller eiendomsrett.
(sv) överföra.
(tr) üzerindeki veya elindeki bir şeyi bir başkasına iletmek.
(pl) —.
, donate(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(es) [1] ceder o traspasar sin obtener pago.
(fr) —.
, present(de) Luxemburg: jemandem Geschenke übergeben.
(de) jemanden zu Weihnachten mit Gaben, einem Geschenk bedenken.
(de) jemandem etwas an Weihnachten zum Geschenk machen.
, add(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
, pour(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
, put(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
, administer(de) jemandem etwas zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben., allow(lt) lt., grant(lt) lt., hand(sv) överföra., hit(lt) lt., let(lt) lt., pass(sv) överföra., recite(fr) Réciter, faire entendre., strike(lt) lt., utter(fr) Réciter, faire entendre.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken