Vertaling van 'geven' uit het Nederlands naar het Engels

geven (ww):
Assign the roles of (a movie or a play) to actors
cast

geven (ww):
Have a great affection or liking for
love

geven (ww):
Give entirely to a specific person, activity, or cause
commit, consecrate, dedicate, devote, give

geven (ww):
Transfer possession of something concrete or abstract to somebody
give

Via: Ensyns.nl

geven (ww):
give(nl) —.
(ca) Entregar de franc.
(de) jemandem etwas an Weihnachten zum Geschenk machen.
(de) jemanden zu Weihnachten mit Gaben, einem Geschenk bedenken.
(de) Luxemburg: jemandem Geschenke übergeben.
(de) jemandem etwas zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben.
(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
(fi) luovuttaa toiselle.
(it) verbo, fare avere ad altri qualcosa che si possiede.
(lt) lt.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) —.
(no) overføre kontroll eller eiendomsrett.
(pt) (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem).
(sv) överföra.
(ru) переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо.
(tr) üzerindeki veya elindeki bir şeyi bir başkasına iletmek.
(pl) —.
, donate(es) [1] ceder o traspasar sin obtener pago.
(fr) Transférer sans rétribution la propriété d’une chose à une autre personne.
(fr) —.
, present(de) jemandem etwas an Weihnachten zum Geschenk machen.
(de) jemanden zu Weihnachten mit Gaben, einem Geschenk bedenken.
(de) Luxemburg: jemandem Geschenke übergeben.
, add(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
, pour(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
, put(de) jemandem etwas reichen beziehungsweise in die Nähe oder Hände legen.
(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun.
, administer(de) jemandem etwas zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben., allow(lt) lt., grant(lt) lt., hand(sv) överföra., hit(lt) lt., let(lt) lt., pass(sv) överföra., recite(fr) Réciter, faire entendre., strike(lt) lt., utter(fr) Réciter, faire entendre.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken