Vertaling van 'larie' uit het Nederlands naar het Engels

larie (zn):
Trivial nonsense
balderdash, fiddle-faddle, piffle

larie (zn):
Senseless talk
hooey, poppycock, stuff, stuff and nonsense

Via: Ensyns.nl

larie (zn):
nonsense(de) Österreich; umgangssprachlich abwertend: Quatsch; Unsinn.
(de) umgangssprachlich abwertend: verworrenes Zeug; etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.
(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.
(de) —.
, rubbish(de) Österreich; umgangssprachlich abwertend: Quatsch; Unsinn.
(de) umgangssprachlich abwertend: verworrenes Zeug; etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.
(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.
(de) —.
, balderdash(de) Österreich; umgangssprachlich abwertend: Quatsch; Unsinn.
(de) umgangssprachlich abwertend: verworrenes Zeug; etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.
(de) —.
, baloney(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes., bosh(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes., garbage(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes., guff(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes., hogwash(de) umgangssprachlich, abwertend: etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken