Vertaling van 'laten' uit het Nederlands naar het Engels

laten (ww):
Resist doing something
forbear, refrain

laten (ww):
Make a possibility or provide opportunity for; permit to be attainable or cause to remain
allow, allow for, leave, provide

laten (ww):
Part with a possession or right
free, give up, release, relinquish, resign

laten (ww):
Actively cause something to happen
let

Via: Ensyns.nl

laten (ww):
leave(nl) —.
(nl) —.
(nl) —.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(de) etwas unangetastet, unverändert lassen.
(ku) dev jê berdan, tenê hiştin.
(ru) удалиться, не беря с собой.
(sv) låta vara kvar.
(pl) —.
, let(nl) —.
(nl) —.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(fr) Permettre, souffrir, ne pas empêcher.
(it) permettere.
(lt) lt.
(fr) —.
(sv) transitivt och intransitivt.
, have(nl) —.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(sv) göra så att någon gör.
, allow(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(lt) lt.
(sv) transitivt och intransitivt.
, make(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(sv) göra så att någon gör.
, cause(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
, give up(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
, quit(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
, stop(de) nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen.
(de) etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen.
(de) etwas Bestimmtes nicht tun; eine Aktion unterlassen.
, afford(lt) lt., forsake(ru) удалиться, не беря с собой., get(sv) göra så att någon gör., have to(sv) göra så att någon gör., may(sv) göra så att någon gör., must(sv) göra så att någon gör., need to(sv) göra så att någon gör., sound(sv) transitivt och intransitivt.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken