leggen (ww):
put(nl) —.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(lt) lt.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(no) innta horisontal stilling.
(ru) помещать., place(nl) —.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(lt) lt.
(no) innta horisontal stilling.
(ru) помещать.
(pl) —., lay(fr) Mettre quelqu’un au lit.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(no) innta horisontal stilling.
(ru) помещать., lay down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(ru) помещать., put down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose.
(ru) помещать., set(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose., set down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) (Sens figuré) Abandonner une chose., deposit(lt) lt., hatch(fr) (Zoologie) Sortir de l’œuf, en parlant de certains animaux.., put to bed(fr) Mettre quelqu’un au lit.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com