zetten (ww):
Put into a certain place or abstract location
lay, place, pose, position, put, set
zetten (ww):
Disappear beyond the horizon
go down, go under, set
zetten (ww):
Cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation
put
zetten (ww):
Cause to sit or seat or be in a settled position or place
place down, put down, set down
zetten (ww):
Force or impel in an indicated direction
exhort, press, urge, urge on
zetten (ww):
Set in type
set, typeset
zetten (ww):
Place a bet on
back, bet on, gage, game, punt, stake
Via: Ensyns.nl
zetten (ww):
put(nl) —.
(ca) Col·locar alguna cosa a algun lloc.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(lt) lt.
(fr) —.
(sv) 3. (transitivt) placera., prepare(nl) —., write(nl) —., place(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(lt) lt.
(fr) —., seat(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(sv) 3. (transitivt) placera., sit(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(pt) transitivo., bet(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen., typeset(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen., set(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —.
(sv) 3. (transitivt) placera., lay(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —., lay down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —., put down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —., set down(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —., deposit(lt) lt.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com