afslaan (ww):
girar(nl) —.
(en) change one's direction of travel.
(sv) rotera rörelseriktningen i sidled.
(pt) —., detenerse(nl) —.
(en) to come to a standstill., parar(nl) —.
(en) to come to a standstill., rechazar(nl) —.
(nl) —., rehusar(nl) —.
(en) (transitive) decline (request, demand)., repulsar(nl) —.
(fr) retourner contre son adversaire les raisons, les arguments., torcer(nl) —.
(pt) —., bajar(nl) —., declinar(nl) —., reducir(nl) —., repeler(nl) —., subastar(nl) —., andar con rodeos / evasivas(en) to come to a standstill., afogar(en) to come to a standstill., ahogar(en) to come to a standstill., battre(it) sconfiggere qualcuno o qualcosa., demorar(en) to come to a standstill., demorarse(en) to come to a standstill., desviar(fr) Être détourné de sa direction., detener(en) to come to a standstill., doblar(en) change one's direction of travel., lentear(en) to come to a standstill., lentearse(en) to come to a standstill., pararse(en) to come to a standstill., pegar(it) sconfiggere qualcuno o qualcosa., rehusarse(en) (transitive) decline (request, demand)., taper(it) sconfiggere qualcuno o qualcosa., tardar(en) to come to a standstill., tardarse(en) to come to a standstill., tornar(en) change one's direction of travel.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com