afsluiting (zn):
barrera(nl) —., obstrucción(nl) —., conclusión(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel.
(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas.
(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens.
(en) event signifying an ending., acuerdo(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens.
(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel.
(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas., completación(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas.
(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel.
(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens., diploma(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas.
(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel.
(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens., final(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens.
(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas.
(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel., graduación(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel.
(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens.
(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas., transacción(de) das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas.
(de) erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens.
(de) Vereinbarung über ein Geschäft oder einen Handel., antefirma(en) word or phrase to end a letter or message., aprisco(fi) alue., barra(en) confinement., cierre(en) event signifying an ending., clausura(en) event signifying an ending., despedida(en) word or phrase to end a letter or message., fórmula de cortesía(en) word or phrase to end a letter or message., fórmula de saludo(de) Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com