bedriegen (ww):
engañar(nl) —.
(en) to trick or defraud, usually for personal gain.
(de) jemanden durch Unwahrheiten irreführen, täuschen.
(de) jemanden sexuell hintergehen.
(de) jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus rechtswidrig Vorteile ziehen.
(de) moralisch: jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen.
(de) reflexiv: sich etwas vormachen.
(de) falsche Tatsachen vorspiegeln.
(en) to lead astray, as a maiden.
(en) to trick; to make a fool of someone.
(en) to deceive.
(en) to deceive.
(en) to con, defraud, trick.
(en) to deceive or delude (using guile).
(fr) Tromper.
(fr) Abuser de la confiance de quelqu’un.
(fr) —.
(pl) —., estafar(nl) —.
(en) to trick or defraud, usually for personal gain.
(de) jemanden sexuell hintergehen.
(de) jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus rechtswidrig Vorteile ziehen.
(de) moralisch: jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen.
(de) reflexiv: sich etwas vormachen., defraudar(nl) —.
(de) jemanden sexuell hintergehen.
(de) jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus rechtswidrig Vorteile ziehen.
(de) moralisch: jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen.
(de) reflexiv: sich etwas vormachen., burlar(nl) —.
(fr) Abuser de la confiance de quelqu’un.
(fr) —., tangar(nl) —., traicionar(de) jemanden sexuell hintergehen.
(de) jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus rechtswidrig Vorteile ziehen.
(de) moralisch: jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen.
(de) reflexiv: sich etwas vormachen.
(en) to lead astray, as a maiden., embaucar(en) to trick or defraud, usually for personal gain.
(en) to con, defraud, trick.
(fr) Abuser de la confiance de quelqu’un.
(fr) —., engañarse(de) jemanden sexuell hintergehen.
(de) jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus rechtswidrig Vorteile ziehen.
(de) moralisch: jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen.
(de) reflexiv: sich etwas vormachen., delatar(en) to lead astray, as a maiden., deludir(en) to deceive., demostrar(en) to lead astray, as a maiden., embabucar(en) to con, defraud, trick., enfullar(en) violate rules to gain advantage., engrupir(en) to trick; to make a fool of someone., fraudar(en) violate rules to gain advantage., hacer albardilla(en) violate rules to gain advantage., hacer trampa(en) violate rules to gain advantage., incumplir(en) violate rules to gain advantage., jaranear(en) violate rules to gain advantage., machetear(en) violate rules to gain advantage., machetearse(en) violate rules to gain advantage., mecer(en) to con, defraud, trick., mostrar(en) to lead astray, as a maiden., timar(en) to con, defraud, trick., tomar el pelo(en) to trick; to make a fool of someone.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com