Vertaling van 'daar' uit het Nederlands naar het Spaans

daar (bw):
allí(nl) —.
(de) an dieser (etwas entfernten) Stelle, an jenem (etwas entfernten) Ort.
(en) in or at that place.
(en) in that place.
(fr) Endroit autre que celui où l’on est.
(fi) ilmaisee paikkaa, joka on etäällä, mutta kuitenkin näköetäisyydellä tai kuvasta tai kartalta osoitettavissa. Tuolla on indefiniittinen adverbi..
(lt) lt.
, allá(nl) —.
(de) an dieser (etwas entfernten) Stelle, an jenem (etwas entfernten) Ort.
(en) in or at that place.
(en) in that place.
(fr) Endroit autre que celui où l’on est.
(lt) lt.
, ahí(nl) —.
(en) in or at that place.
(fr) Endroit autre que celui où l’on est.
(lt) lt.
, acullá(en) in or at that place.
(en) in that place.
, hacia / para allá(en) in or at that place., aquí está(ru) указание на кого-либо, что-либо., he ahí(ru) указание на кого-либо, что-либо., he allí(ru) указание на кого-либо, что-либо., he aquí(ru) указание на кого-либо, что-либо., por allí(en) in or at that place.

daar (vw):
porque(nl) —.
(en) by or for the cause that; on this account that; for the reason that.
(pl) —.
, ya que(en) by or for the cause that; on this account that; for the reason that.
(pl) —.
, ca(en) by or for the cause that; on this account that; for the reason that., por cuanto(en) by or for the cause that; on this account that; for the reason that., pues(en) by or for the cause that; on this account that; for the reason that., puesto que(pl) —.

daar (zn):
ahí(ja) 指示代名詞., allá(ja) 指示代名詞., allí(ja) 指示代名詞., fondo(ja) 指示代名詞.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken